Spoken

Vores ydelser til offentlig administration

Tusindvis af tilfredse kunder

Tjenester

Tilgængelige undertekster og tekstalternativer til den offentlige forvaltning

Tilgængelige undertekster

Til offentlige aktører tilbyder vi tilgængelige undertekster i overensstemmelse med web- og app-tilgængelighedsdirektivet og loven om digitale tjenester. Standardundertekstning er også en del af vores ydelser.

Tilgængelige tekstalternativer, dvs. transskriptioner

Vi leverer også tekstalternativer, dvs. transskriptioner, i overensstemmelse med web- og app-tilgængelighedsdirektivet, f.eks. til podcasts.

Tjenester

Tilgængelige undertekster

Vi undertekster alle typer film og videoer professionelt for alle offentlige aktører, såsom byer, kommuner og forskellige myndigheder og institutioner. Især når det gælder tilgængelige undertekster, er vi en pålidelig partner for mange aktører i den offentlige forvaltning.

Tilgængelige undertekster er som regel skrevet på det sprog, der tales i videoen. De kan dog også laves som en oversættelse, hvis det er nødvendigt. Undertekster på samme sprog betyder, at en video, hvor der tales dansk, er undertekstet på dansk, og oversatte undertekster betyder, at en video, hvor der tales dansk, f.eks. er undertekstet på engelsk. Få mere at vide om de forskellige undertekstningsalternativer her.

Hvis det er nødvendigt, kan vi levere underteksterne med kort varsel. For at fremskynde processen kan vi, hvis du ønsker det, undertekste en delvist færdig version af videoen, hvor tidskoderne ikke skal ændres yderligere, selv om redigeringen ellers måske ikke er færdig.

Referencer

Vores tilfredse kunder

Matias Höglund

Specialist
Det finske institut for arbejdsmiljø

Vi har bestilt undertekster fra Spoken i et par år nu. Samarbejdet har altid været ubesværet. Bestilling af undertekster og captions gennem kundeportalen klares med lethed, og vores ordrer er blevet leveret rigtigt hurtigt.

Charlotte McInnes

Projektleder
Norges nationalmuseum

Spoken har lavet oversættelser fra engelsk til norsk samt undertekstning af film for os. De var meget effektive, lydhøre over for feedback og gode at arbejde sammen med.

Clara Hallgren

Chief Operating Officer
JKN Advokat

Vi er et erhvervsjuridisk advokatfirma og har brugt Spoken en halv snes gange, når vi har haft behov for at få optagelser transskriberet. Det har ofte været lydoptagelser fra voldgiftssager eller andre typer møder, som har været ret svære at høre, og ​​som Spoken alligevel har løst rigtigt godt i deres transskription.

Heikki Räisänen

Videoproducent
Ræven Visual

Nøjagtigheden af transskriptionerne har altid været lige i øjet: At tidskoderne står før teksten, gør det lettere at finde det rigtige sted i redigeringssoftwaren, og prisen er mildest talt rimelig. Det er en ydelse, der sparer både tid og penge.

Klient

Postdoc fra Helsinki Universitet
Helsinki Universitet

Vi har været kunder hos Spoken siden starten af ​​sommeren. Vi har brugt jeres transskriptionsydelser. Jeg har været yderst tilfreds med jeres ydelser, fordi de giver mulighed for lynhurtig transskription af filer, og det gør, at vi kan sende individuelle interviewfiler, efterhånden som vores forskningsprojekt skrider frem. Selvom vi har besluttet at benytte de normale leveringstider (og ikke ekspres), har servicen stadig været hurtig. Ofte har vi modtaget transskriptionen inden for 24 timer efter indsendelse af filen. Jeg kan også godt lide de klare angivelser, markeringer og tidskoder i situationer, hvor transskriptøren har været usikker på et udtryk i filen. Dette har givet mig mulighed for at gennemgå afsnittet og ændre udtrykket om nødvendigt.

Ingibjorg Jonasdottir

Projektleder
ALLEMED

Vi brugte Spokens ydelser i forbindelse med ALLEMED-konferencen 2023! Vi havde brug for undertekstning til optagelserne af en heldagskonference. Vi var meget tilfredse med Spoken! Vi fik en god pris, god opfølgning og hurtig levering. Vi anbefaler, at du tager et kig på Spokens ydelser!