• Facebook
  • LinkedIn
  • +45 92 459819
  • info@spokencompany.dk
  • Send filer
  • Kundekonto
  • Dansk
    • English
    • Deutsch
    • Suomi
    • Nederlands
    • Norsk bokmål
    • Svenska
Spoken
  • Hjem
  • Ydelser
    • Undertekster
      • Lavet af sprogprofessionelle
      • Genereret af kunstig intelligens
    • Transskription
      • Lavet af sprogprofessionelle
      • Genereret af kunstig intelligens
  • Vores kunder
  • FAQ
  • Blog
  • Indhent tilbud
  • Priser
  • Kontakt os
Vælg en side
Transskriptionstyper – hvilken er bedst for dig?

Transskriptionstyper – hvilken er bedst for dig?

af Camilla Larsen | aug 13, 2024

Transskriptionstyper – hvilken er bedst for dig? Fælles for alle transskriptioner er at de er baseret på mundtligt materiale og bliver omdannet til en tekstform. Men hvilken transskriptionstype er oplagt eller mest relevant for netop din branche eller dit formål?...

Seneste artikler

  • Manuel vs. automatiseret undertekstning
  • Automatiseret vs. manuel transskription: Fordele og ulemper
  • Udfordringer ved og løsninger til videoundertekstning i et flersproget miljø
  • Undertekster og transskriptioners rolle i tilgængeligheden af audiovisuelt materiale
  • Word Error Rate fortæller om nøjagtigheden af et talegenkendelsessystem

Nøgleord

automatiseret transskription (1) automatiseret underktekstning (1) closed captions (1) EU’s tilgængelighedsdirektiv (2) juridisk transskription (2) ki (2) komplet ordret transskription (2) kunstig intelligens (2) manuel transskription (1) manuel undertekstning (1) redigeret transskription (2) ren ordret transskription (1) spoken (1) talegenkendelse (2) tilgængelige undertekster (2) tilgængelighedsdirektiv (7) transskribering (6) transskription (7) undertekster (14) Undertekstning (9)