• Facebook
  • LinkedIn
  • +45 92 459819
  • info@spokencompany.dk
  • Send filer
  • Kundekonto
  • Dansk
    • English
    • Deutsch
    • Suomi
    • Nederlands
    • Norsk bokmål
    • Svenska
Spoken
  • Hjem
  • Ydelser
    • Undertekster
      • Lavet af sprogprofessionelle
      • Genereret af kunstig intelligens
    • Transskription
      • Lavet af sprogprofessionelle
      • Genereret af kunstig intelligens
  • Vores kunder
  • FAQ
  • Blog
  • Indhent tilbud
  • Priser
  • Kontakt os
Vælg en side
Undertekstning i henhold til tilgængelighedsdirektivet

Undertekstning i henhold til tilgængelighedsdirektivet

af Jannie Sørensen | jan 31, 2023

Undertekstning i henhold til tilgængelighedsdirektivet Hvad gør en video tilgængelig? Hvem får udbytte af den? Dette indlæg svarer på disse spørgsmål og diskuterer, hvordan undertekster i henhold til tilgængelighedsdirektivet adskiller sig fra almindelige...

Seneste artikler

  • Manuel vs. automatiseret undertekstning
  • Automatiseret vs. manuel transskription: Fordele og ulemper
  • Udfordringer ved og løsninger til videoundertekstning i et flersproget miljø
  • Undertekster og transskriptioners rolle i tilgængeligheden af audiovisuelt materiale
  • Word Error Rate fortæller om nøjagtigheden af et talegenkendelsessystem

Nøgleord

automatiseret transskription (1) automatiseret underktekstning (1) closed captions (1) EU’s tilgængelighedsdirektiv (2) juridisk transskription (2) ki (2) komplet ordret transskription (2) kunstig intelligens (2) manuel transskription (1) manuel undertekstning (1) redigeret transskription (2) ren ordret transskription (1) spoken (1) talegenkendelse (2) tilgængelige undertekster (2) tilgængelighedsdirektiv (7) transskribering (6) transskription (7) undertekster (14) Undertekstning (9)